西班牙首相拉霍伊向西班牙华人拜年

249

欧浪网2月14日马德里(柳传毅) 今日是中国传统新春佳节前的年二十九,也即新春除夕的前夕,西班牙政府首相拉霍伊(Mariano Rajoy Brey)向旅居在西班牙的华人拜年。这一书面式新春贺词,以拉霍伊署名颁布在马德里首相府官网。这也是一个西班牙政府首脑首次郑重其事地通过首相府官网向西班牙华人祝贺新年。拉霍伊的原文如下:

值此春天佳节和中国新年来临之际,我谨此向居在西班牙的华人致以我最美好的祝福,祝愿你们生活幸福,身体健康!借此机会,我并愿意强调你们为我们的共同繁荣,为西班牙的多样性财富和多元性文化所作出的贡献。

在短短的几年时间里,中国移民群成为我们国家里第二大非欧共体移民群体。多谢你们在我们的生活、街头和商业里的日常现身,让我们许多西班牙人比以往任何时候都更亲近地认识到中国和亚洲文化。

与此同时,你们又日益地让更多的中国公民发现到西班牙的魅力,包括观光、居住和学习,过去十年的增长记录就是最好的明证。

中文和西班牙文同属全球最伟大三大语言,这一强大潜力也代表着我们寻求互利发展的共同期望。

我深信在新的一年里,我们在新的工作机遇里将巩固我们的友谊纽带,加深中西两国认识。Zhuyuan xizhong liang guo youyi changcun! (原文为中文拼音,意为“祝愿西中友谊长存!”)

西班牙政府首相

马力安诺·拉霍伊·布列伊

原文:

“​Con motivo del Festival de primavera y en vísperas del inicio del Año Nuevo chino, deseo enviar hoy un mensaje a la comunidad china en España con mis mejores deseos de felicidad y bienestar. Quiero también aprovechar esta ocasión para destacar su contribución a nuestra prosperidad compartida y a la riqueza de una España diversa y multicultural.

En pocos años, la comunidad china ha pasado a ser la segunda mayor de nuestro país, fuera del ámbito de la Unión Europea.  La suya es una presencia cotidiana en nuestras calles y comercios de todo tipo. Gracias a ella son muchos los españoles que ven hoy  las culturas china y asiática como algo mucho más próximo que en el pasado.

A su vez, son cada vez más los ciudadanos chinos que descubren España como un lugar atractivo para visitar, residir, e incluso estudiar -como lo atestigua el gran incremento registrado en este ámbito en la última década-. Chino y español son dos de las tres grandes lenguas globales, lo que representa un formidable potencial que deseamos explotar en beneficio mutuo.

Confío que en los próximos años tengamos nuevas oportunidades de trabajar para reforzar los lazos de amistad y el conocimiento mutuo entre China y España.

Zhuyuan xizhong liang guo youyi changcun!. (Larga vida a la amistad entre España y China)

Mariano Rajoy Brey

Presidente del Gobierno de España

 

原文链接:

http://www.lamoncloa.gob.es/presidente/actividades/Paginas/2018/14022018_anonuevochino.aspx?qfr=20

目前没有评论